Лувр Абу-Даби представляет «Искусство в ароматах»

Искусство говорит на множестве языков – красок, линий и форм. Но что, если к ним присоединится язык ароматов? Лувр Абу-Даби представляет новаторский проект, который превращает визуальные впечатления в ольфакторное путешествие, предлагая по-новому ощутить силу шедевров мировой культуры.

B сотрудничестве с Givaudan, мировым лидером в области парфюмерии, представляет «Искусство в ароматах» – опыт, который приглашает посетителей почувствовать искусство на запах. Эта инициатива превращает постоянную коллекцию музея в сенсорное путешествие через десять индивидуальных ароматов.

С конца октября музей будет предлагать новую экскурсию с гидом, сопровождаемую специально изданным буклетом «Art in Scents». Каждая страница буклета источает уникальный аромат, вдохновленный избранным произведением искусства из коллекции музея. Благодаря технологии микрокапсулирования ароматы встроены непосредственно в страницы буклета, что позволяет посетителям соприкоснуться с произведениями искусства через универсальный язык запахов.

Они были созданы мастерами-парфюмерами Givaudan Далией Изем, лауреатом премии «Парфюмер года 2022» и Гаэлем Монтеро, известным своим умением сочетать науку, архитектуру и эмоции в экспериментальных композициях. Вместе они преобразовали выбранные произведения искусства в ароматы, исследуя их исторические, эмоциональные и пространственные измерения, и создали коллекцию, которая предлагает посетителям личную связь с шедеврами музея.

Посетители также смогут открыть для себя «A Universal Breeze» –  эксклюзивный фирменный аромат, созданный в честь архитектуры и природного окружения Лувра Абу-Даби. Отражая купол музея, свет пустыни и морское окружение, композиция сочетает в себе морские, минеральные и мускусные аккорды с нотами солнечных цветов, ладана и янтаря. Этот аромат теперь будет распространяться в вестибюле музея, отражая дух Лувра Абу-Даби как места встречи культур, где соединяются природа и архитектура, традиции и современность.

Девять шедевров, девять ароматов

В дополнение к фирменному аромату музея, экскурсия будет посвящена девяти произведениям искусства из постоянной коллекции музея, каждое из которых призвано пробудить любопытство и эмоции по-своему.

1.   Изображение королевы или богини (египетская цивилизация, 360–282 гг. до н.э.): вдохновлено священным ладаном Кифи, который когда-то жгли в храмах эпохи фараонов. Этот аромат поднимается, как ритуальное подношение. Ноты мирры, скипидара и меда вызывают вечную преданность, соединяя древний мир с настоящим.

2.   Ангел с кадилом, Бернхард Стригель (1520): Священный дым поднимается из кадила ангела. Сжигаемый ладан, благовония и смола запечатлевают момент поклонения, когда аромат становится мостом между земным и божественным.

3.   «Натюрморт в кладовой» Жереми Плюма (1628): Эта деревенская кухня оживает благодаря смелым аккордам мяса, сыра, бульона и хлеба. Аромат позволяет посетителю погрузиться в контрасты домашних ароматов.

4.   «Цветочные сокровища из Изника» (Османская империя, 1545–1590): Цветущий сад возникает из керамических узоров, переосмысленных через нарциссы, ирисы и мускус. Пудровые цветочные ноты перекликаются с художественным мастерством изникских плиток, как будто сами цветы источают аромат.

5.   Принц, входящий в терновый лес, Эдвард Берн-Джонс (1869): Ароматы роз, переплетенные с терном и холодным металлом, отражают опасность и красоту этой легендарной сказки. Момент мужества, когда романтика встречается с опасностью в пелене аромата.

6.   Чашка шоколада, Пьер-Огюст Ренуар (1877–78): Нежная элегантность модели Марго Легран переосмыслена в аромате розы, фиалки и какао. Пудровые цветочные ноты смешиваются с оттенком горячего шоколада, вызывая ощущение интимности и утонченности портрета Ренуара.

7.   Игра в безик, Гюстав Кайботт (1880): Табачный дым, кожа и кедровое дерево воссоздают импрессионистскую атмосферу игровой сцены конца XIX века. Аромат наполняет комнату, отражая изношенные игральные карты и тихую напряженность сцены.

8.   «Пища для размышлений» — «Аль-Муаллакат» Махи Маллух (2013): Жженый рис, специи и дым вызывают в воображении теплоту общих кухонь, где женщины собирались, чтобы готовить, делиться историями и хранить воспоминания. Аромат становится носителем наследия, пропитанного любовью и традициями.

9.   Chirisei Kyubiki от Казуо Шираги (1960): Сырой и необузданный, этот аромат воплощает энергию перформанс-живописи Шираги. Свекла, ревень и металлические аккорды сталкиваются в висцеральной композиции, которая передает напряжение и жизненную силу его манеры письма.

Брошюра Art in Scents, разработанная Magique, была задумана как уникальное средство интерпретации, выходящее за рамки традиционных музейных средств. Она воплощает универсальную роль книги как носителя знаний, отражая миссию Лувра Абу-Даби по передаче культуры.

Брошюра также будет доступна для покупки в музейном бутике, что делает ее идеальным сувениром для посетителей, желающих унести с собой частичку сенсорного путешествия.

Беседа «Искусство в ароматах»

25 октября Лувр Абу-Даби приглашает посетителей на специальную беседу с творческими людьми, стоящими за проектом «Искусство в ароматах». Присоединяйтесь к парфюмерам Givaudan Далии Изем и Гаэлю Монтеро, а также к Эжени Брио, которые познакомят вас с увлекательным процессом преобразования визуальных шедевров в ольфакторные впечатления. Эта лекция – редкая возможность встретиться с создателями ароматов и глубже понять искусство парфюмерии.

Когда аромат встречается с искусством, между ними возникает связь, выходящая за рамки языка и времени. В Лувре Абу-Даби посетители теперь могут увидеть, почувствовать и ощутить произведения искусства таким образом, который будет для них личным и незабываемым.

Чтобы забронировать место на лекции «Искусство в ароматах» или присоединиться к экскурсии «Искусство в ароматах», посетите сайт www.louvreabudhabi.ae.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.